Rabu, 13 Juli 2022

milet - Inside You [Lirik + Terjemahan]

 INSIDE YOU

Drama Scandal Senmon Bengoshi Queen OP Theme





Where you’re going, mada akenai
Yoru wa aiso wo tsukashite
Kitai wa mou shinai anata wa mou inai
Kemana kau akan pergi, fajar
belum menyingsing, dan kutelah kehilangan kesabaran
ku tak mengharapkan apapun lagi darimu


Kooritsuita koe daremo tokasu koto dekizu ni
Tada hirogaru space aoi mama no flames
Suara yang membeku, tanpa bisa melelehkan siapapun
hanya melebarkan jaraknya, dan semakin membara


Tooku kieru teeruraito terashite
Futatsu ni natta kage wo nokoshite
Lampu belakang yang menyinari, dari jauh menghilang
dan meninggalkan dua bayangan di belakangnya


Tell me what is inside you, inside you now
Te ni fureta saisho de saigo demo
Tell me who is inside yurusareru nara
Let me in you again and just stay
Please just stay
Beritahuku apa yang ada di dalam dirimu, di dalam dirimu sekarang
Bahkan dari awal sampai akhir, kutelah mengenggam tangganmu
Beritahuku siapa yang ada di dalam, jika diizinkan
Biarkan ku bersamamu lagi dan tinggalah
Kumohon tinggallah


Endorooru wa nagarenai
Toki wa mou nanimo iyasanai
Kurikaeshi no scene
hitomi no ura haritsuita screen
Bagian akhirya tidak berjalan
Waktu sudah tak menyembuhkan apapun lagi
Adegan yang berulang-ulang
dan layar yang menempel pada mataku


Don’t say it’s too late to say I need you
Don’t say it’s too late to say I miss you
Jangan katakan ini terlambat untuk mengatakan kumembutuhkanmu
Jangan katakan ini terlambat untuk mengatakan kumerindukanmu


Tell me what is inside you, inside you now
Me ni mienai saisho ga saigo demo
Tell me who is inside yurusareru nara
Let me in you again ima dake soba ni ite
Beritahuku apa yang ada di dalam dirimu, di dalam dirimu sekarang
Kutak bisa melihatnya, dari awal sampai akhir sekalipun
Beritahuku siapa yang ada di dalam dirimu, jika diizinkan
Biarkanku bersamamu lagi, hanya untuk sekarang kuingin berada di sisimu


Maybe you’re right
Maybe your life’s better without me
Demo shiranai daremo shiranai
anata ga itatte oh
Mungkin kau benar
Mungkin hidupmu lebih baik tanpa diriku
“tapi kutak tahu, tak ada seorang pun yang tahu”
itu yang kau katakan, oh


Nando mo tashikameru hodo ni
suna no you ni koboreochita
Mou kitto modosenai no?
Berapa kalipun kumemastikannya,
Selalu gagal bagaikan pasir yang menyebar
Apakah kau tidak akan kembali?


Tell me what is inside you, inside you now
Te ni fureta saisho de saigo demo
Tell me who is inside yurusareru nara
Let me in you again and just stay
Please just stay
Beritahuku apa yang ada di dalam dirimu, di dalam dirimu sekarang
Bahkan dari awal sampai akhir, kutelah mengenggam tangganmu
Beritahuku siapa yang ada di dalam, jika diizinkan
Biarkan kubersamamu lagi dan tinggalah
Kumohon tinggallah


Maybe you’re right
Maybe your life’s better without me
I need you here so
I need to hear you more
never let you down
Mungkin kau benar
Mungkin hidupmu lebih baik tanpa diriku
Kusangat membutuhkanmu di sini
Kubutuh mendengarkan dirimu
kutak akan pernah membuatmu bersedih


Maybe you’re right
Maybe your life’s better without me
Maybe You’re right
But let me in your life, just one night
Mungkin kau benar
Mungkin hidupmu lebih baik tanpa diriku
Mungkin kau benar
Tetapi biarkan aku di dalam hidupmu, hanya untuk malam ini


Terjemahan oleh uma-poi.blogspot.com